Consciousness, Literature and the Arts

Archive

Volume 1 Number 3, December 2000

_______________________________________________________________

Skriabin and Obukhov:

Mysterium & La livre de vie

The concept of artistic synthesis.

 

By

 

Simon Shaw-Miller

 

 The aesthetic ambitions of the Russian composer Alexander Nikolayevich Skriabin (1871-1915) went far beyond a technical recasting of musical elements. His achievement was to extend the wider perspective of the Gesamtkunstwerk, into what one of his principle biographers has called ‘Omni-art,’ [1] aiming to achieve ‘all-unity’ (vse-edonstvo). This concern with ‘extra-musical’ issues was also central to the aesthetic ideas of one of his followers, the much less well-known Russian composer Nikolay Obukhov (1892-1954). What an exploration of the art of the two figures uncovers is a synthetic impulse at the heart of modernist culture; an impulse that runs counter to the more familiar characterization of modern art and music as a retreat into purity. I shall argue that we need to adopt a broad approach to the work of these two figures in order to do justice to their aesthetic visions. For both of them their art was always more than ‘music alone.’

 

 Skriabin found support for his aesthetic in mystic ideas, especially theosophy and Symbolism. He nevertheless remained an eclectic thinker, who sought justification for his aesthetic in a range of areas, while never fully adopting one particular doctrine. The one thing consistent in his ideas throughout their formation was a deep distrust of rationalism and positivism. He shared with Wagner a sense of validation in the imaginative and subjective drives of creativity, believing that true insight is intuitive. A supreme individualist, he nevertheless saw nature and imagination as a part of the same spirit, and through his art sought contact with the world external to the imagination. Art for him was an action, a process whose aim was to reach out to and affect life. As he described it, the ultimate aim of art was to bring about ‘oneness’ or ‘all-unity’, to resolve the parts into the whole, unity of the arts and unity of man with the cosmos.

 

There are commonalities between Skriabin’s thinking and the Naturphilosophen of the early nineteenth century. Novalis believed in the mystical unity of all things, and figures such as Wilhelm Wackenroder, Jean Paul, Friedrich Schelling and Johann Hölderlin held to the notion that the idealised transformation of the natural world through art was a form of communion with the divine. The result of the ecstasy and yearning evoked through the creative act could produce an intense sense of personal inadequacy (in extreme cases leading to suicide). While Skriabin certainly felt much the same, he was confident of his own ‘God-given role.’ It was to fulfil this role that the Gesamtkunstwerk idea was employed.

 

 Two of his earliest guides on this path were, not surprisingly, Schopenhauer, from whom he understood the primacy of subjective consciousness, and Nietzsche, whose The Birth of Tragedy supported aesthetic synthesis and sensuality, and whose later work confirmed Skriabin’s belief in the artist as superman. The notion of the evolution of consciousness was also to find a root in theosophical beliefs, but one of his first sustained philosophical encounters was around 1898, when he made two important contacts: the social and intellectual circle surrounding Prince Sergei Nikolaevich Troubetzkoy, who was at the time Professor of Philosophy at Moscow University, and the ideas and writings of Vladimir Solovyov. Through this he was in turn introduced to the literary salon of Margarita Morozova. There he met many of the leading lights of the Russian Symbolist movement, amongst them Valery Bryusov, Emilli Medtner (brother of the composer Nikolai), who was a close friend of Alexander Blok, and Andrey Bely; these last two were connected by family to Solovyov, and by inclination to his millenarianism and theology. Typically, Skriabin took from these encounters what he felt was relevant to his art, but could not really be classed as a follower or member of a group.

 

Skriabin spent much time travelling abroad and living in Belgium and Switzerland (c. 1904-10). His personal contact with Russian cultural life was re-established in January 1910 when he moved back to Moscow. Here he attended many lectures, concerts, art exhibitions and literary discussions. It was through these activities that he became a close friend of Jurgis Baltrusaitis, a leading Symbolist poet. Through Baltrusaitis he also met other leading poets of the movement, Konstantine Balmont and Vyacheslav Ivanov. Together with Bryusov, these poets drew their inspiration from Baudelaire, Paul Verlaine and Stéphane Mallarmé, whose work began to appear in translation in the early 1890’s. The mouthpiece for the work of these ‘decadents’ was the journal World of Art (Mir iskusstva), founded by Sergei Diaghilev in 1898, which harmonised with Skriabin’s Messianic tone and promotion of the ‘spiritual’. The mix in their work comes not just from French sources, but also from the German idealist tradition, especially as filtered through the philosophical system of Vladimir Solovyov. Through the interests of Alexander Benois and Diaghilev, the synthesis of art and music in the Gesamtkunstwerks of the Ballets Russes became a focus for the construction of a Russian mythology, whose ‘answer’ to the Germanic language of Wagner’s mythic works can be seen in Stravinsky’s first score for Diaghilev to Fokine’s choreography, The Firebird, premiered at the Paris Opera on 25 June, 1910.

 

Solovyov’s thought exerted a considerable influence on many young Russian artists towards the turn of the century, through both his theoretical and poetic writings, although he viewed their work with some scepticism. One notable example is Bely, whose early works, published between 1902 and 1908, were in the form of prose ‘symphonies’, that is their synthesising aesthetic also relies heavily on Wagner’s notions, especially in their use of leitmotifs. He later spent time in Switzerland under the influence of Rudolph Steiner’s anthroposophical theories, before returning to Russia in 1916 where he published his most famous work, the experimental novel Petersburg.

 

Beginning as a follower of Feuerbach and others, Solovyov later turned to the idealism of Kant and Schopenhauer following a course similar to that of Wagner’s. [2] Solovyov imagined an ultimate synthesis of the divine and human, earthly and ideal, embodied in part through the figure of Christ. He argued that reality could only be fully comprehended on the basis of a synthesis of religion, philosophy and science (or faith, thought and experience). Art, in turn, was a microcosm of this unity: ‘Art must be a real force enlightening and regenerating the entire human world.’ [3] The role of the artist was therefore theurgic. Like Orpheus the artist should lead us from the underworld to the light (from death to resurrection). [4] This regeneration was necessary, not just because of the crisis of expression faced by art as the classical paradigm began to collapse in the face of modernity and the power of naturalism began to wane, but because such a change could or should bring about a concomitant revolution of social structure. Further, the advent of the new century seemed to signal the dawning of a new era; one marked by a hightened spirituality in contrast to the positivism of realism.

 

Solovyov’s apocalyptic vision lead him to believe that the forces of the antichrist would threaten civilisation from the east. Such a fundamental shake-up of society was indeed about to happen with the Russian Revolution and the First World War, but Skriabin died during the latter and never experienced the new social order that followed the former. He did nevertheless read Karl Marx, or, according to Schloezer, at least the first part of Das Kapital, which he encountered through his socialist friend Georgy Plekhanov. [5] He embraced the economic elements of Marxism, but not the concomitant ideology. For him the spirit had to maintain ultimate independence from environmental or material circumstances, although he agreed with Marx that the collapse of capitalism was inevitable. It was art, Skriabin believed, that would bring about real change, rather than social or political revolution. Change would flow from artists, rather than the proletariat. For him art was a superior form of knowledge, similar to that of mystics, gained by intuition, which bore the seeds of true reality and which could ultimately help humanity progress to a higher plane, to divinity. His view was closer to Solovyov, who argued that the nature of this (spiritual) change was to be found in metaphysical not materialist principles, and that humanity had a potential for attaining spiritual perfection. Such a notion fits well with the idea of music characterised by Schopenhauer (as ‘eternal truth’), and symbolists, but it also had another important echo.

 

Theosophy had a wide influence at the turn of the century. [6] Founded in 1875 in New York City by Helena Petrovna Blavatsky (known simply as Madame Blavatsky, 1831-91), assisted by her spiritualist friend Colonel Henry Olcott, it represented a synthesis of pre-Christian and Oriental philosophies (mainly Indian), opposing itself to what it saw as the twin evils of science and theology (specifically Christianity). Blavatsky’s two major theosophical texts were Isis Unveiled (1877) and The Secret Doctrine (1888). In a climate where science was threatening long held beliefs, its mysticism and anti-materialism made it a natural ally to artists who were turning away from naturalism and positivism. Its capacity to subsume an eclectic range of ideas made it the paramount force for spiritualist resurgence as the new century was dawning.

 

Skriabin first became acquainted with the movement in Paris in 1906, when he subscribed to the theosophical journal Le Lotus Bleu. When he returned to Russia he took the Russian counterpart, the Teosifski Zhurnal. [7] While in Switzerland he read Madame Blavatsky, Annie Besant and C.W. Leadbeater. One of the things that most impressed by him in such writings was the grandiose sweep of their synthesis, which matched the scope of symbolist ideas. Indeed, according to Schloezer, he specifically likened Blavatsky’s vision to the ‘grandeur of Wagner’s music dramas.’ [8]

 

The principle work he consulted was Blavatsky’s The Secret Doctrine. [9] In this work she outlined the belief that all existence was ordered into seven planes, ranging from the most material or physical to the highest, most spiritual (the term they used for the latter was ‘mahapâranirvânic) [10]. There were also seven ‘root’ races, each race reflecting a phase in the evolution of spiritual life, so that consciousness and its various levels was characterised on a personal, psychic and social level. Music had a privileged place among the arts. As Schopenhauer had argued, music spoke of the thing itself, so for theosophists music was seen as engendering this higher consciousness through its perceived immateriality. In the process of doing this, however, it also brought about ‘thought-forms’, as Annie Besant and C. W. Leadbeater claimed in their book on the subject:

 

...sound produces form as well as colour...every piece of music leaves behind it an impression of this nature, which...is clearly visible and intelligible to those who have eyes to see. [11]

 

 

Such notions played an important part in Skriabin’s development of colour-key relationships, as we shall discuss below. Many ideas from theosophy share common ground with Wagner-inspired symbolist thought: a belief in the theurgic function of art, music as the pinnacle of artistic expression, and a conviction for the centrality of the artist in bringing about a new world order. In a way Skriabin is not dissimilar from Wagner, who believed that the Dresden uprising would bring about a new cultural climate more sympathetic to his art. So, too, Skriabin saw political unrest in Russia as helpful to the fulfilment of his aesthetic aims:

 

The political revolution in Russia in its present phase [the 1905 revolution] and the change which I want are different. Of course, this revolution, like every other political agitation brings the beginning of my moment closer. I make a mistake in using the word change [perevorot]. I do not want the actualization or establishing of anything. I want only endless élan of creative activity brought about by my art. This means that before all else I must complete my important composition...My moment has not yet begun. But it approaches. There will be a celebration! Soon ! [12]

 

The ‘important composition’ that Skriabin refers to was to be his Mysterium, in his eyes the ultimate Gesamtkunstwerk. Like Wagner, he too believed that the full potential of the arts could only be realized through synthesis, or, at the least, a form of parallelism; a re-unification under the banner of music. Music appears to be the engine that propelled the artwork, but in concert with the other arts its impact could be increased. Or, to express it in a more symbolist form, the ‘musical element’ inherent in all art could be brought out in concert.

 

The idea for this work had been growing in Skriabin’s mind since 1902, but he constantly delayed working on it. In large part this was due to its hugely ambitious character: a vision of apocalyptic ecstasy leading to the end of the material world. In fact, although it was thought out in some detail, and a preliminary work was started, it was never actually begun before his death. As it was to be the culmination of Skriabin’s work, an end-point, an ultimate synthesis, a transformatory act, it is not so surprising that he never felt quite ready to face it.

 

Skriabin had great admiration for Wagner, but had in fact only heard part of the Ring cycle. He first heard Siegfried in 1902 and Götterdämmerung much later, but never saw a staged performance of Das Rheingold and never, according to Schloezer, heard either Parsifal or Tristan und Isolde.

 

Although the role of musical experience in creating converts to the Wagnerian faith should not be underestimated, it is worth pointing out that Wagnerism does not necessarily equate to Wagner. The impact of Wagner’s ideas on many at this time was second hand, and the implication of his theories was often only loosely related to the original source of inspiration. Wagner was a cultural messiah. In France the main filter was the Revue Wagnérienne, which positioned him as the supreme catalyst of the Symbolist movement. In the case of many Wagnerians, little attempt was made to differentiate between mid-century Wagner (the period of his Gesamtkunstwerk theories) and later Wagner, when the influence of Schopenhauer promoted the power of music over the other arts. For our purposes this is not, however, a weighty issue, for we are mainly concerned with the impact of Wagner’s ideas on succeeding generations (how they saw themselves as sub specie Wagneri), rather than searching consistency in Wagner’s own aesthetic ambitions. The importance of Wagner’s ideas to Skriabin, for example, is in no way diminished by the fact that he either misunderstood Wagner’s ultimate intentions or developed only an element of them (his understanding of Wagner’s theories came mainly through magazine articles). Rather, it is found in the synthetic impulse he and others detected in the phase of Wagner’s theorization around 1849 in his most well known tracts, Art and Revolution, The Art work of the Future, and Opera and Drama. The idea of the Gesamtkunstwerk became the leading aesthetic concept around which the Wagnerian movement formed. Such contact offered Skriabin enough to support his own burgeoning aesthetic, which, as we have seen, had more than just Wagner in its mix.

 

Given this limited contact it is not surprising that there are significant differences between the two composers, most notably in relation to the role of the audience. Skriabin took issue with Wagner’s positioning of his audience:

 

The audience, the spectators are separated by the stage instead of being joined with the performers in a single act. I will not have any sort of theatre.

Wagner, with all his genius, could never surmount the theatrical - the stage - never, because he did not understand what was the matter. He did not realise that all the evil in this separation lay in that there was no unity, no genuine experience, but only the representation of experience. The true eradication of the stage can be accomplished in the ‘Mystery.’ [13]

 

 

Skriabin, in other words, had no qualms about direct contact with the Dionysian as Nietzsche had characterised it: liberation through ecstasy. Indeed, Skriabin’s work aimed to bring about cosmic transformation. He believed in the power of music (art) to provide  ‘the presentment of supreme joy, through which the path through destruction and negation leads’. What is imagined for Nietzsche when the spectator ‘hears the innermost abyss of things speaking to him’ is not for Skriabin imagined, but lived [14], hence his argument that Wagner merely represents.

 

 

Skriabin’s notion of the spectator may share something in common with the primordial world of the Volk evoked in Wagner’s reactionary nationalism, despite the cry to ‘brotherhood,’ but for Skriabin there were not to be spectators in the usual sense, all were to be participants. Unlike Wagner, who excavated his ideas from Greek culture, Skriabin had a practical model closer to home: the use of the chorus in Russian opera from its foundation in the time of Glinka. Glinka had famously chided Western grand opera: ‘Ah, these choruses!. They arrive from God knows where, sing God knows what and make off as they came in...! Padding!’ [15] Since the inception of a Russian opera the chorus had played a role as a collective dramatis personae - not dissimilar from Greek choruses. Rather than simply commenting on the unfolding drama, roving about in a more passive role, the Russian chorus was conceived as a participant with as central a place as the soloists. Skriabin’s attitude of fuller participation was prefigured (or promoted) by Ivanov who had written in 1905:

 

Wagner-heirophant does not give a choral voice and words to the community. Why not? It has a right to that voice, because it is supposed to be not a crowd of spectators, but an assemblage of orgists...Wagner stopped halfway and did not pronounce the final word. His synthesis of the arts is neither harmonious nor complete. [16]

 

Ivanov had been influenced by both German philosophy and Solovyov’s theology, in particular his focus on ancient myth and art had been fostered by Nietzsche’s The Birth of Tragedy. His promotion of community over individualism put him out of step with many symbolists, but his view that it was the artist’s task to create myth for the people chimes with the importance of the mythic in Skriabin’s aesthetic, and with symbolism in general.

 

Towards Transcendent Synthesis

Skriabin’s Mysterium was to extend the ‘gesamt ’ qualities of Wagner’s artwork of the future, by involving all senses through the use of coloured lights, music, scents and even tastes. [17] As a synaesthete, Skriabin experienced sound as interrelated with colours, images and ideas, so sound for him was never a priori autonomous; it was the content of his own psychological experience. His view that the arts required reintegration, as reported to Schloezer, has its origin in the dawn of history, rather than in antiquity as with Wagner. Skriabin believed that humanity had first known only an inchoate Omni-art, where the visual, auditory and motor sensations were wedded into one aesthetic experience. All organic senses played a part in primordial Omni-art. Indeed, it was the memory of this Omni-art that survived as a dim echo in Greek tragedy, to which Wagner had responded. Only those arts capable of artistic development flourished, those associated with the senses of sight and hearing, which in turn gave birth to the separate branches of art.

 

 Although Wagner’s account of ancient history was flawed, he did seek some chronicled evidence. Skriabin’s view, on the other hand, is purely hypothetical. Theosophy offered Skriabin a model of speculation on the spirit of prehistory. But for both Wagner and Skriabin the important point is not so much historical accuracy, as justification for their current practice. Neither were retracing the past, but pointing to the future. There is no attempt to evoke antique practice, nor direct reference to ancient models.

 

For Skriabin there was no pre-existing path for the association of the arts. Their relationships had to grow spontaneously in the process of composition. It was his aim to weave a polyphonic design with all the arts (poetry, music, visual art, dance) playing an equal role, so much so that it should be ultimately impossible to disentangle them. There are even hints, according to Schloezer, that Skriabin intended to bring out the choreography of making music, the music of poetry, the visual spectacle of enactment; the faint resonances of Omni-art that hover below the surface of the modern separated arts. To promote not parallelism but counterpoint, through the voices of commonality - the visual in music, the music in poetry, the poetry in dance - that exist implicitly in each art form. [18] Although Skriabin found elements of Schopenhauer’s thinking conducive to his own, he appears here to have departed from the German philosopher’s promotion of music above the other arts. Seeking instead transcendence through the power of synthesis, and a synthesis based on a common root .

 

 Not surprisingly, the details as to how this was all to be achieved remained unspecified. He spoke of the nature of this magnum opus for the last ten years of his life, and he began more and more to resent his busy performance schedule, as it took valuable time away from working on the Mysterium, only too aware of the enormity of the task his imagination had set him. In 1913 he pronounced himself at work on it, but quickly modified the work in hand so that it became a kind of prolegomena, what he called the Acte préalable (‘Prefatory Act’). This work, in turn, was unfinished at the time of his death. Prior to this, around 1900, Skriabin had been working on an opera, but it too was abandoned, its musical fragments used in other smaller works, and some of the text found its way into the verse poem associated with The Poem of Ecstasy opus 54, as its conception was subsumed and surpassed in the Mysterium.

 

The Acte préalable, which was originally conceived as a way of preparing both the public, and probably himself, for the Mysterium, absorbed so much of the material of the latter, that it became a palimpsest of the larger, unrealised work. It consists mainly of text, but he made some sketches for the music, fragments of thematic motives and outlined harmonic progression, notated in black, red, blue and violet pencils, presumably bearing some relation to his wish to include colour. They were to take their place on the pages of manuscript made up of seventy staves, forty more than in the scoring of Prometheus. The poem on which the Mysterium was based exists in two versions, the second of which shows the divisions for choir and soloists. It has little narrative drive; rather it is a string of sensuous images (fields, mountains, light, sea, death, flames and angels) which aim to be evocative. It was to open with the following text over a tremolo chord:

 

Once again the Deathless One bestows

A blessed gift of Love on you;

Once more the Infinite One shows

In the Finite his image true

 

According to Schloezer, in whose book more of the text is to be found, the rhythm and rhyme of the words was to dictate the music, or rather the music was to emerge from the musicality of the verse. [19]

 

The Acte préalable is deeply theosophical in imagery. It was conceived as opening with the birth of the universe, from which two opposite principles emerge, personified as male and female (tenor and contralto). It concludes with the reintegration of the many into one, the transfiguration of matter into pure spirit (ascending the planes of existence, as described by Leadbeater).

 

The language to be used in the text of the Mysterium had to go beyond the specific connotations of commonly spoken words in order to have the sort of universal references Skriabin envisaged. If music was, as Skriabin understood it, a universal form of expression, then his text needed likewise to be universal. He believed that human speech had first been inseparable from emotion, part of the world of Omni-art synthesised with expression. Modern languages had become abstract, however, too much part of the expression of rational discourses that subdued the emotive, like science. He wanted instead to find an urtext, a language at the root of speech, a prelapsarian voice.

 

At the time Skriabin was working on the Mysterium, popular opinion believed Sanskrit to be the primordial Aryan language. So this was where Skriabin turned, hoping that it would provide him with a ‘lingua franca.’ However, after some study he decided that, despite its antiquity, it was already too highly developed to be closely related to the origins of speech. His only option was to invent his own language, which he began just before his death. The only examples he left are simple abstract notions like ‘joying’ and ‘loveness.’ As with Wagner, we see an attempt to transcend the fixity of language, but perhaps the most radical attempt to find a proto-language was carried out concurrently with Skriabin’s, by Velemir (Victor) Khlebnikov.

 

Khlebnikov had moved from the symbolist circle around Vyacheslav Ivanov to the circle of artists around Mikhail Larionov. He signed the futurist manifesto ‘A slap in the face of public taste’, and became a leader in the cubo-futurist movement. He argued that language had once expressed everything clearly and directly. In order to recover this state he took the opposite route to Skriabin and the symbolists. Rather than focussing on the emotive aspects of language, Khlebnikov argued that a more rational approach was needed. It was therefore necessary to ‘distil the language by scientific means to obtain those original meanings and then build on this foundation a universal language’. The result of this would have utopian political ramifications, it would ‘lead to a cessation of wars because people would understand one another.’ [20] This idea he called Zaum, a term he had taken and differently applied from his fellow futurist poet Alexey Kruchonykh, from the prefix ‘za’ meaning beyond and the root ‘um’ meaning mind. The formalist critic Victor Shklovsky, however, stressed in his definition of Zaum the emotive aim of this rational investigation: ‘the language that is so to speak personal, with words having no definite meaning, but affecting the emotions directly.’ [21] This is the clearest statement of the power of music over poetry, for, as Baudelaire had detected in Wagner’s aesthetic, poetry here becomes a form of proto-music in its attempt to reflect emotional life accurately and with little intercession. It surrenders precision to embrace suggestion.

 

 Other experiments in poetry lead to closer links between it and the visual arts. [22] Nikolai Kublin, a doctor by training, was a major player in pre-revolutionary Russian cultural life, although after the revolution his influence and reputation quickly faded. He promoted microtonal music, contributing an article to the Blue Rider Almanac on freedom in music, freedom from conventions. In addition he also devised a synaesthetic alphabet which borrowed both symbolist and theosophical ideas. He associated phonemes with colour, which in turn had emotional signification. [23] Nikolai Burliuk, the Futurist poet and brother of the artist David, in his book Poetic Principles, also discussed the role of colour and the effect of visual presentation on the function of words. [24] We can therefore see Skriabin’s interests as part of a more general investigation of the relationships among the arts.

 

Interestingly, Skriabin found further support for his synaesthetic notions in Sanskrit sources. According to Sourindro Mohun Tagore, Sanskrit authorities have associated ‘the seven notes...respectively...with the following colours: black, tawny, gold, white, yellow, purple and green.’ [25]

 

Not surprisingly Skriabin imagined the performance of the Mysterium taking place in India. Theosophists in London suggested Darjeeling to him, for he wanted to replace Wagner’s landscape painter’s backdrops and scenery with animate nature itself; the Himalayas, the sunrise and sunset as part of the decor and action. The sights, smells, sounds and textures of nature were to be an integral part of the work. Later, he more generally referred to the siting of the work as simply ‘tropical’. Originally he conceived of a temple to house his magnum opus, situated in a terraced clearing in a forest. It was in the form of a hemisphere surrounded by water, creating a sphere in the reflection, and on a scale that made Wagner’s architectural projects appear modest. The landscaping and construction would be part of the score and performance, there being no actions or elements outside the rubric of Mysterium. Later his concrete temple disintegrated, to be replaced by a projection, an ephemeral structure made from pillars of incense, columns and walls of light, the temporal changes of nature and insubstantial architecture providing a counterpoint to the temporally unfolding music. Its lack of material substance provided a more appropriate metaphor for spiritual transcendence. [26]

 

Skriabin’s interest in Indian culture was principally fostered through theosophical tracts, among them Auguste Barth’s Réligions de l’Inde, Edwin Arnold’s The Light of India, Balmont’s translation of Asvaghosa’s The Life of Buddha, and a number of travel guides. The overriding spirit of the Mysterium remains theosophical. In addition to the inclusion of natural elements in the work, the seven races of theosophical dogma were to be reflected in the time cycle of the work (again, exceeding Wagner’s ambition): seven days in total, the fifth day corresponding to our own time, after which, presumably, some form of transcendence was to take place, climaxing on the seventh day in ‘cosmic ecstasy’. Koussevitsky, who at one time was to be the conductor, had a refreshingly down-to-earth view, declaring ‘we will all go out and have a fine dinner afterwards.’ [27]

 

Prometheus

We can gain an insight into the extraordinary imagination behind this un-completable work, by looking at Skriabin’s Fifth Symphony Prometheus - The Poem of Fire, opus 60, which he composed between 1908 and 1910, and which was his last completed orchestral score. By no means as ambitious as the Mysterium, he nevertheless sought to synthesise two elements: colour and sound.

 

Prometheus is scored for large orchestra, including quadruple woodwind, eight horns, five trumpets, eight trombone and tuba, two harps, piano, a large percussion section (including celesta), organ, wordless chorus and, to add to this palette of timbre, a tastiera per luce (light keyboard: notated on the top line of the score in conventional music notation) [Example 1]. There is no detail in the score as regards how the light is to be projected (on a screen, throughout the concert hall?), or via what precise means it is to be ‘played’, rather it seems confident in its assumption that luce is as common place in this set up as flute or piano. The first version of this device was planned by Skriabin in consultation with Alexander Moser, a photographer and professor of electromechanics at the Moscow School for Higher Technical Training. However, there appears no evidence that the design of this ‘instrument’ got off the drawing board. Nevertheless, light seems to have been a central conceptual strand of the composition process, even if the form of notation adopted by Skriabin subordinates colour to musical convention. [28] The notation for this luce is written on a single stave in two parts (three parts for four bars before 30) in the treble: one forms the ‘background’ which changes slowly, ten times in all, each change lasting about two minutes. This part moves in wholetones from Fsharp (blue) to the mid-point C (red), which divides the octave in half through a tritone, onto the ‘resolution’ in Fsharp, where the piece concludes on the only true triad of the piece (Fsharp, Asharp, Csharp), signifying spirit (in opposition to C=red which signifies material): the move from F# to F #ı represents a complete revolution of the cycle of fifths. However, the inclusion of very occasional ‘passing notes’ (B, Dflat, Esharp) skews the gradual move through the colour circle by introducing colours from diverse parts of the colour circle. For although moves between ‘pitches’ may be only by a notated semi-tone, as can be seen from the table below, the corresponding colour is more distant. This is because the division of colour into twelve separate units is a matter of nomenclature rather than physical fact. The mapping of colour onto pitch (the chromatic scale) is then neatly achieved, although totally arbitrary. In short, the slow moving part played by the luce appears to have been conceived to provide an indication of the overall conceptual framework of the piece, which has in practise occasional ‘wrong notes.’ Either this, or it appears to have no relation to the music at all.

 

The other part of the luce notation, the ‘foreground,’ reflects more rapid harmonic progressions, and is closely tied to the movement of the music. The relationship is less schematic and specifically appears to follow the course of the so-called ‘mystic chord’ (C, Fsharp, Bflat, E, A, D) - the harmonic root of the work - as it occurs throughout the piece. It acts to reinforce the particular, as the slower part acts to do something similar to the ‘deeper structure’. In both cases the function of the luce is analogical, offering the same ‘root’ experience in two different manifestations, it is therefore cross-disciplinary.

 

 The colour pitch correspondences that Skriabin used are arranged in a circle of fifths. Skriabin did not, however, experience colour-tone relationships individually, but rather through chordal complexes, and, according to some sources, deduced the full cycle from his spontaneous recognition of C=red, D=yellow and Fsharp=blue [20]:

 

C=Red                          Fsharp=Bright blue

G=Orange                   Dflat=Violet

D=Yellow                      Aflat=Purple

A=Green                       Eflat=Metallic grey/blue

E=Pale blue                   Bflat=Blue-grey

B=Very pale blue         F=Dark red

 

 

Such synaesthetic correspondences, like theosophical thinking, were common in symbolist circles and indeed have a long history, at least as far back as Aristotle:

 

It is possible that colours may stand in relation to each other in the same manner as concords in music, for the colours which are (to each other) in proportion corresponding with musical concords are those which appear to be most agreeable. [30]

 

Later Issac Newton also offered relationships between the seven colours of the spectrum and the seven notes of a diatonic scale. These ideas were later taken up by Thomas Young, and in turn the colour theorists, who influenced the post-impressionists, Helmholtz, Chevreul, Rood and Blanc. An alternative, less scientific rationalist tradition, which ran in parallel, can be seen originating in the subjectivist colour theories of Goethe, culminating in the abstract art of Kandinsky. Goethe wrote:

 

Colour and sound do not admit of being directly compared together in any way, but both are referable to a higher formula, both are derivable, although each for itself from this higher law. They are like two rivers which have taken their source in one and the same mountain, but subsequently pursue their way under totally different regions, so that throughout the whole course of both no two points can be compared. [31]

 

The important point here is Goethe’s belief in a common root, and following both symbolist and theosophical views, music, closer to the thing-itself, becomes the route to this root.

 

Kandinsky too believed that colour was fundamental in its power to effect the human soul, as he famously put it in his book Concerning the Spiritual in Art (1911). Following a discussion of synaesthetic reactions, in a metaphor that brings together sound, colour and keyboards, he writes ‘Color is the keyboard. The eye is the hammer. The soul is the piano, with its many strings. The artist is the hand that purposefully sets the soul vibrating by means of this or that key.’ [32]

 

Light-keyboards also have a long technical history, the first documented case being Bertrand Castel’s ‘clavecin oculaire’ devised in 1734. With the discovery of electricity, Alexander Rimington breathed new life into the instrument in the late nineteenth century. Between 1837 and 1925 over three hundred works for ‘colour organs’, as they were then known, were published. Moser’s tastiera per luce, however, existed only as at most a prototype, and the first performance of Prometheus, which took place under Koussevitsky, with Skriabin as pianist, on 2nd March 1911, had no accompanying light show. Even when these experiments did not rely on a direct translation of a musical piece into its colour equivalent, as some did, they are nearly always based on the same type of subjective synaesthetic colour-chord relationships as Skriabin’s formulation. [33] Despite the convenience of the metaphorical use of colours to evoke tone, we should remember that synaesthesia is real for those who experience this type of sensory crossover. The phenomenon of ‘colour hearing’, a specific type of synaesthesia and one of the more common, has been rigorously investigated, but what emerges from this work is the individualised nature of the experience; agreements over correspondences seem to be little more than coincidences. [34]

 

Skriabin’s motivation behind his concept of the Gesamtkunstwerk, with its acme in the Mysterium, was characterised by Leonid Sabanayev in his article on ‘Prometheus’ in Wassily Kandinsky and Franz Marc’s Der Blaue Reiter Almanac in 1912. In this essay Sabanayev uses terms very similar to those of Baudelaire in describing the impact of Wagner’s music: ecstasy was its aim and all senses were involved in its means.

 

We find as much in our contemporary church service - a descendent of classical mystical ritual - on a smaller scale, the idea of uniting the arts is preserved. Don’t we find there music (singing, sounds of bells), plastic movement (kneeling, ritual of priests action), play of smells (incense), play of lights (candles, lights), painting? All arts are united here in one harmonious whole, to attain one goal, religious exaltation. [35]

 

Sabanayev finds the roots of Skriabin’s mystical-religious Gesamtkunstwerk in classical Greek ritual, not surprisingly - the same source as Wagner. But as we have seen, this is not the justification Skriabin himself sought for ‘Omni-art.’ For example, the title of Prometheus - the Greek god who saved the world through the gift of fire, but having stolen it from Olympus was punished by Zeus by being chained to a rock, having his liver repeatedly torn out by an eagle, until he was set free by Hercules - was read by some commentators as emblematic of Skriabin’s view of his own artistic role. The underlying theme of equality with the theme of divinity through imagination and creativity - the giving of light and spiritual triumph - were, for Skriabin, grounded in the emergence of human nature at the moment of creation; an event that is older than its manifestation in Greek culture and thought in Omni-art, when all was one. [36]

 

Prometheus, despite its more modest proportions, is constructed around the same theosophical concerns as the Mysterium was to be. The piano part represents microcosmic humanity, the orchestra represents the Cosmos. Peppered throughout are various themes that go by such titles as the Will, Dawn of Human Consciousness (or Reason), Play of Creative Spirit, Joy of Life, etc. There are eleven motifs in all, generated from a relatively limited pitch content. The tonal core of the work is the so-called ‘mystic chord’: C, Fsharp, Bflat, E, A, D (and as we have seen it forms the key for colour changes; the faster section of the tastiera part). Emphasizing a quartel arrangement, it lead Sabanayev to account for it in terms of a fourth-chord overtone theory, as it relates to the upper partials of the harmonic series of C, but more recent analysis has shown it to be part of a more complex, octatonic structure grouped around tritones: in pitch-class number notation 0, 1, 3, 4, 6, 7, 9, 10 - 1, 2, 4, 5, 7, 8, 10, 11 or 2, 3, 5, 6, 7, 9, 11, 0.

 

 In much the same way that Wagner used dominant and diminished seventh chords, which hold open the harmonic texture and thus suspend a sense of closure, so too Skriabin extended the boundaries of diatonic harmony, providing a ‘climactic end to exhausted possibilities.’ [37] We shall see how things developed beyond this diatonic crisis in the case of Obukhov. However, in Skriabin’s case, the interlocked tritones at the heart of such seventh chords (e.g. a dominant seventh chord with a flattened fifth [C,E,Fsharp,Bflat] consists of two interlocked tritones [C-Fsharp and E-Bflat]), which are used to generate series of such chords, and extensions into ninths and eleventh chords, that produce whole-tone and octatonic scales, operating as new harmonic centres that allow for ‘modulations’. [38] In most of Skriabin’s mature works it is no longer appropriate to talk of melodic lines, as all is subsumed in the harmony. Foreground and background elements are compressed into a single element, developed through motivic fragments. Despite the fact that his later works have often been regarded as virtually atonal, and therefore without method, his sequentially developed tritone approach, as explained by recent investigations, shows how close he came to developing a dodecaphonic method (the tritone divides the octave into two equal halves - in effect two hexachords). As the musicologist Ellon Carpenter has pointed out,

 

Not until Schoenberg with his twelve-tone technique do we find a composer so consistent in his compositional technique...and Skriabin comes so close to this 12-note system that it seems probable he would have taken it as the next logical step. [39]

 

One of Skriabin’s followers, a composer who took up the challenge of the ‘extended Gesamtkunstwerk’ and technically utilised a dodecaphonic method was the little known musician Nikolay Obukhov.

 

Obukhov

Like Skriabin, Obukhov was a deeply religious man. He left Russia on the eve of the Revolution, in May 1917 to settle in Paris in 1919, after travelling for two years through the Crimea. Having previously been a student at the St. Petersburg Conservatory with Shteinberg and N.N. Tcherepnine, he resumed his studies, becoming a pupil of Marcel Orban and Maurice Ravel, with whom he studied orchestration. He later set down his own theories on harmony in his Traite d’harmonie tonale, atonale et totale (Paris, 1947), for which Arthur Honegger wrote the foreword. Throughout this period he concentrated on one work, his La livre de vie (‘The Book of Life’ also known under the Russian title Kniga zhizni), a work of over eight hundred pages in short-score with a libretto in Russian, composed in seven chapters (reflecting the six days of creation and the day of rest) and divided into fourteen stages (étape). The last of these stages take the form of elaborate, composite, fold-out sheets, collaged from cloth and coloured paper, stuck, sewn and clipped together, to form six separate scores. Together they have considerable visual impact, an effect of obvious importance to Obukhov, that transcends the necessity for sonoric organisation. The painstaking nature of the manuscript makes the work a visual art object of an obsessive and haunting, home-made beauty. [40]

Obukhov’s interest in Russian symbolist thinking is evident in his early songs (‘liturgical poems’), which date from 1913 and are based on, or around, the poems of Balmont, many of which were later incorporated into La livre de vie. His aesthetic was driven by the belief that there was a higher reality to which art could reach. He differs from Skriabin, however, in the strength of his commitment to Christianity as a justification for his idealism.

Like Skriabin, Obukhov considered his art to be a means to an end, not simply an aesthetic product standing alone, and although he felt all five senses should be involved in this goal, he regarded music as his greatest ally:

 

...music enjoys decided advantages which endow it with possibilities of insinuation into the depths of the soul, and the mind, of emotions inaccessible to other arts. This faculty resides in the fact that music is hindered less than any other art in the realisation of its aims by material conditions. [41]

 

For Obukhov, however, this ‘advantage’ needed to be restated after the sentimentality and chromatic saturation of romantic music. In the modernist drive to reinvent the ‘language’ of music, in the pursuit of notions of purity music had become all system and no heart. He wanted to maintain music’s spiritual core. He believed that only the employment of a dodecaphonic method of composition, what he called ‘absolute harmony’, could establish a true equilibrium of mind and spirit. This was, he believed, in accordance with music’s origins and would lead humanity to salvation.

Like a number of early dodecaphonic composers, such as Schoenberg and Hauer, Obukhov believed that new harmonic ideas and systems of organisation required a corresponding re-evaluation of musical notation. The problem was that the conventional system of notation was based on a diatonic foundation, the key of C major. All other keys are to a greater or lesser extent deviations from it. With the growth in chromatic music the number of accidentals grew to a point where it became hard always to discern how they were to be interpreted. Should they be placed before each new note, or only once within a bar? It meant that a system devised in relation to a key with no accidentals (indeed they are only ‘accidental’ to C) was having to contain music that shifted key constantly, or was outside a single key system altogether. Such moves away from accepted convention and expectation have lead to so many different notation systems in the twentieth century. [42]

 

All notational systems constrain as much as they facilitate expression and exactitude. The history of such systems provide an account of the priorities composers place on the elements of music. The most common concern within the Western tradition has been on issues of pitch and duration, placing less stress on the precision of other aspects of performance such as timbre, texture, mode of attack, presentation (the physical presence of the performer before an audience) and areas of the performance which are left to the creative discretion of the performer. In addition, notation serves a number of functions: it acts as an indication of a composers’ intentions for the performer, it allows the composer to ‘control’ large forces and organise them simultaneously, and provides a visual record for the analysis and classification of sound. The two poles around which musical notation has tended to circulate are to reduce ambiguity as much as possible, providing a transparent medium to intentions, so that a performer only needs to ‘read’ rather than interpret (to paraphrase Stravinsky); the other, which has more in common with contemporary theories of language, sees all notation as a priori ambiguous, to a greater or lesser extent, and therefore regards notation as a catalyst for creativity, giving the performer more creative license with the work. The invention of new musical instruments (including electronics and computers), the increase in chromaticism, changes in the relationship between composer, performer, and audience, increasing interest in the graphic (visual), as opposed to symbolic, character of signs and sonic outcomes; all of these have made notation a much more various activity by the late twentieth century than it was at the beginning.

 

Given that Obukhov took part in the early rumblings of this process (he dates his system from 1915), it is perhaps not so surprising that he came up with a fairly conservative solution. He based his system on equal temperament, divided into two hexachords (adding to Guido d’Arezzo’s foundational single hexachord e.g. Ut-re-mi-fa-sol-la (doh-ray-me-fah-sol-lah). [43] In addition to sol-fa designation, his system designates sharped notes by a ‘x’ (de-re-fe-se-le), rhythmic values by the conventional tails, and various bar line variations to designate ‘emotional episodes’ and other phases of significance, in a way not dissimilar to Messiaen.[44] The importance of equal temperament, and hence dodecaphony, had mystic significance for Obukhov. The equality of tonal relations between chromatic notes and their disposition, had, he believed, more than a simple metaphorical relationship to spiritual equipoise.

 

 

Instrument of the ether

In addition to modified notation, Obukhov also felt the need to supplement the conventional orchestra with new musical instruments in order to realise his aesthetic. The most intriguing of these was to be an instrument he called the ‘Ether’. This was either a type of electronically powered wind machine, in which a large rotating wheel produced a low humming sound [45], or, theoretically, it was inaudible. Its aim was to produce infra- and ultra-sonic sounds that ranged from approximately five octaves below to five octaves above human hearing. [46] The effect of such an instrument was likely to be physiological, partly depending on amplitude - some ultra-sonic sounds can induce fits in susceptible people, and infra-sonic sound is most likely to be felt through slow loud vibrations, as with the rumble of an earth quake. [47] Given the expanded notion of the Gesamtkunstwerk, such an instrument would be an effective way of extending sensory experience. However, there is no record that it was ever constructed.

 

A more conventional instrument of his invention he called a ‘Crystal’, a keyboard instrument where hammers were to strike semi-globes of crystal, rather in the manner of a celesta. This also, as far as we know, never made it to the construction stage.

 

One instrument that was realised was the ‘Croix Sonore’ or Sounding Cross, [48] which, together with Michel Billaudot and Pierre Dauvillier, Obukhov devised and constructed in the 1920’s and early 30’s. [49] Aptly named, it consisted of a brass cross that acted as an aerial about four feet high, surmounting a globe with a flattened bottom, about two feet in diameter, which contained the oscillator, this was inscribed with the name of the instrument in both French and Russian. The rate of oscillations generated by the valve circuit affect the pitch, which was modified by moving a hand, or hands, closer and further away from the aerial/cross, focussing on the ‘star’ between the horizontal and vertical bars. [50] The Sounding Cross’s most immediate precursor and probable model is the instrument known as the Thérémin. [51]

 

Invented by and named after Professor Léon Thérémin, a Russian scientist of French descent, this instrument was demonstrated by him in Europe and America between 1927-8. It was first called the Etherophone (bearing another link to Obukhov’s ‘Ether’), but is more commonly known by the name of its inventor. It would be surprising if Obukhov had not heard of it. In its basic makeup and means of modulating sound the Thérémin is remarkably similar to the Sounding Cross; it had two electric circuits, a vertical metal rod and a horizontal metal loop. The former controlled pitch with the right hand, in the same way as Obukhov’s instrument, the latter controlled volume, with the left hand. In addition, harmonics could be switched and filtered through another circuit, producing changes in timbre. A version was even placed on the market in 1929 by RCA Victor, together with an electric gramophone on which the provided records could be played as an accompaniment to the melodies produced on the Thérémin. [52] Like the Sounding Cross the Thérémin was purely melodic and required the performer to imagine the sound and check it aurally, the movements to modulate volume and pitch in both instruments being almost entirely dependent on muscle memory. Percy Scholes has vividly characterised performing on the Thérémin; ‘The conditions might be described by the terrifying conception of a violinist with the strings in the air and with no neck or finger board to help him as to the placing of his fingers.’ [53]

 

The slightly earlier ‘Ondes Musicales’ (1928), which, like the Thérémin, is now more commonly known by the surname of its inventor Maurice Martenot, also has elements in common with the Sounding Cross, and was on occasions scored in works by Obukhov. The former is certainly more musically versatile, as possibly was the Thérémin, but Obukhov’s instrument has greater visual impact. In addition the mode of varying the pitch with two hands meant that playing the Sounding Cross often resembled the act of praying, in harmony with his beliefs as evidenced in La livre de vie. The shape and make up of the instrument also calls to mind orbs (or regna) as attributes of kings or emperors. The first visual record of such globes surmounted by a cross can be traced back to early Byzantine coins, and by the Middle Ages, most European empires and kingdoms had adopted them as symbols of sovereignty (used in England since the reign of Edward the Confessor). In religious paintings they show either the Christ Child as salvator mundi or God as the Patriarch, the king of kings. [54] Whether the resonance of this design was used by Obukhov for both regal and religious symbolism I can only speculate [55], but it is clear that its visual design and performance were of primary concern within the Gesamtkunstwerk, not merely a result of sonoric function.

 

The Sign of the Cross

The religious symbolism of this work is rather convoluted and hard to fathom; for example, there appear to be four central characters in La livre de vie, Christ, Judas, the Dove and the Dragon, who are incarnated into one spirit called the ‘Blessed One’, who in turn is the symbol for humanity. During the course of the work these various characters separate to combat one another, after which, at the climax of the work, they are reunited. Like Skriabin, Obukhov too argued that his Gesamtkunstwerk was not simply a spectacle; indeed, like the Mysterium, there were to be no spectators. All involved would play a part:

 

...some like priests will take part directly in the action, the others witness it, participating mentally like the faithful in church. [56]

 

We have already seen Sabanayev’s use of the analogy of a church service to explain Skriabin’s Gesamtkunstwerk, but where the Mysterium was largely theosophical, Obukhov’s work more closely echoes Christian theology, especially Russian Orthodoxy. He called the work a ‘sacred action’, for which he was merely the vessel through which it passed. At the heart of both works is the notion of transformation, but where Skriabin believed his work would help bring about a shift from a material to a spiritual plane through de-materialisation, Obukhov, seeing the human race on the threshold of perdition, conceived his art more as an act of propitiation. [57] Central to both works is the idea of religious ecstasy, ‘the final cry of a soul that has soared to paroxysms of ecstasy’, as Baudelaire put it in his letter to Wagner. It is music that is in large part able to achieve this. As the paradigmatic mechanism for transformation or assuagement, its non-materiality, both metaphorically and (so Skriabin and Obukhov believed) literally, acts as a bridge to the realm of the spirit. The transformation brought about by the Gesamtkunstwerk is paralleled in the transubstantiation of matter into divine spirit that is at the climax of the Catholic Mass, and the less absolute consubstantiation that is central to Orthodoxy. Within the Russian Orthodox church the importance of music as a central part of the ritual, as a vehicle of communion, is likewise analogous to music’s role in both Skriabin and Obukhov’s broader aesthetic.

 

In many ways Obukhov’s theology shares characteristics with the movement that had been of influence in the decades before his arrival in Paris, the Salon de la Rose + Croix, founded by Joséphin 'Sâr' Péladan. Péladan’s symbolist sect was characterised by a mix of Wagnerian ideas and occult Catholicism. It was part of a reaction against naturalism, and sought to promote an idealism, which has its roots in the early seventeenth-century, German mystical brotherhood ‘The Rosy Cross’, named in honour of the fourteenth-century knight Christian Rosenkreutz. According to his followers Rosenkreutz had studied with Paracelsus and the sages of Damascus. Building on this foundation the brotherhood aimed to unify all knowledge in preparation for the Last Judgement. [58] Despite the fact that Rosenkreutz probably never existed, and that the whole thing was a ploy by Johan Valentin Andreae, a Lutheran mystic who composed the most famous Rosicrucian text The Chemical Wedding (an alchemical allegory), such ideas of synthesis and unification took a hold on the imagination of occultists that lasted for many hundreds of years.

 

Synthesis and unification are at the heart of Obukhov’s aesthetic of the Gesamtkunstwerk, and the image of the cross is central to La livre de vie. Even in its notation, and especially in sections viii, ix and x of the seventh climatic chapter, which are made from scores in the shape of the cross, ix is constructed with the first part at the top, the second at the bottom, third on the left and fourth on the right, so as one reads it the eye make the sign of the cross. The design of the Croix Sonore stands as a symbol of equilibrium, with the orchestra allied to the four elements: air = woodwind and brass, earth = percussion, fire = strings, and water = keyboards. He also required the participants to make the sign of the cross as a part of the visual ritual of performance. Like Skriabin, who initially conceived the Mysterium taking place in a circular temple, Obukhov imagined a similar structure with those not directly involved in the performance at its centre. One commentator described its staging:

 

When the ‘Book of Life’ is performed, by which I mean when it is lived, the spectators, the participants will be arranged in spirals, in the interior of a circular and raised scene. The ‘terrestrial’ orchestra will be coiled up around the scene. A dome will contain the ‘celestial’ orchestra. Lighting changes will intervene in the ‘Sacred Action’, a synthesis of cult and orgy (the latter meant symbolically). Such is the ritual where science and religion are married. [59] [a ritual in the style of a true Rosicrucian alchemical image.]

 

Theosophists found much in Obukhov’s aesthetic that was sympathetic to their own ideas. Part of La livre de vie was performed at a theosophical venue (the Salle Adyar) in 1926, but the major performance of parts of this huge work in the form of a symphonic poem, fully orchestrated, under the title Préface du la livre de vie (‘Preface of the Book of Life’), took place on the 3 June, 1926 at the Paris Opera, under the baton of Skriabin’s one time patron, Serge Koussevitsky. [60] It is scored for a large orchestra, including celesta, four harps, two pianos and male and female choirs, with the text in French rather than Russian, as in La livre de vie itself. The piano parts were played by the composer and the musicologist Nicolas Slonimsky. However, the audience’s reaction did not, surprisingly, match Obukhov’s ambitions. During the interval a member of the audience advised Slonimsky that for his own safety he should put up a sign saying ‘I am not the composer’. A later performance of parts of the La livre de vie was also staged in Paris on May 15, 1934, and provoked a similar reaction from the critics and audience. As this is one of only a handful of first hand accounts, it is worth quoting in full. Under the headline, ‘Titters Greet Music of Obouhoff in Paris: Singers’ Strange Performance Accompanied by Electrical Instrument, Causes Stir’, a New York Times correspondent reported,

 

A Paris concert audience was stirred, and while it squirmed and tittered, tonight when Nicholas Obouhoff presented parts of his ‘Book of Life” and hitherto unknown “Annunciation of the Last Judgement,” to the accompaniment of the new electric musical instrument, the croix sonore.

Henry Prunieres introduced the concert, warning the audience that it was going to hear chords played on the piano, notes sung by a human voice and sounds drawn from an instrument such as it had never heard before. Even this warning, however, did not prepare the listeners for the sudden “shriek” - there is no other word for it - of Suzanne Balguerie on the opening note of one of Obouhoff’s liturgic poems. There was no warning, either, when the singer suddenly began to whistle instead of sing. Some members of the audience thought it was one of their number expostulating in the classic manner and began to cry, “Hush! hush!”

Prunieres had praised the courage of the singers, Mme. Balguerie and Louise Matha, in attempting music so new, and as they produced strange note after strange note many felt that this praise was well merited, if only because their mastery of their effects prevented the audience from tittering more loudly.

In “Annunciation of the Last Judgement” the singers stood together, one gowned in white, the other in red, while Obouhoff and Arthur Scholossberg played two pianos, and Princess Marie Antoinette Aussenac de Broglie, apart and sacramentally gowned in black, blue and orange, drew from the croix sonore notes that throbbed like twenty violins or at times sang like a human voice. In all this, it was the instrument that had the most success. Obuhoff, it is said, dreamed of it long before the invention of the radio made application of the principle possible. He wrote music for it, calling it “the etherphone”. Out of it, by moving the hand back and forth, the Princess de Broglie drew an amazing sweetness or the most dreadful note, like the knocking of fate, to give Obouhoff’s strange religious music far more power that his two pianos or even the distortions of his singers’ voices could produce. [61]

 

Technically the work is dodecaphonic, with little repetition within a cycle of twelve notes: ‘I forbid myself any repetition: my harmony is based on twelve notes of which none must be repeated. Repetition produces an impression of force without clarity; it disturbs the harmony, dirties it.’ [62] The notion of non-repetition is the same for Obukhov as it was for Schoenberg: if notes are repeated too frequently within a cycle of twelve one returns to a position of atonality (an arbitrary choice). Therefore, to maintain a systematic approach, non-repetition is essential. The melody line is derived from the harmony as a horizontal unfolding of the twelve-note complexes, producing a conflation of foreground (melodic) and background (harmonic) elements. The voice is rarely ‘accompanied’ in unison (for this would produce a type of repetition), and there is much use of vocal glissandi, producing a non-tempered, micro-tonal contrast to the twelve-note organisation. Singers are also requested to change from normal voice to falsetto (often within a single phrase) and to sing with closed mouths, to mummer, whistle, wail and sigh. The feature of glissandos is made more pronounced by the use of the Sounding Cross, which provides an ideal means for executing them.

 

The following examples demonstrate a number of these aspects of Obukhov’s method. The first [Example 2] shows the block twelve-note harmony, although four chords each have a note doubled, Fsharp, D, Dsharp and E, so the rule against repetition is not absolute in practice. The second [Example 3] shows the way the harmony is ‘horizontalized’ to produce a melodic line - the pedal builds the melodic elements into the final twelve-note chord. The third [Example 4] shows the vocal line complementing the ‘accompaniment’, so that it helps complete the twelve-note cycle (but again with limited repetition). The final [example 5] demonstrates the polyphonic combination of the four main characters, Judas, the Dove, Christ and the Devil, with the use of vocal glissandi.

 

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

In many ways such cataclysmic summa as the Mysterium and La livre de vie had to remain unfinished and unperformed, for although they are an answer to the questions posed by Wagner in his conception of the art work of the future, it is hard to imagine how to move beyond such messianic conceptions. The art works of the future remain just that, of the future.

 

Full assessment of the oeuvre of artists whose summa remain unrealized is problematic. Driven to this point by deeply held spiritual beliefs - indeed they act as the raison d’être for the formal developments - such utopian visions were doomed to remain unfulfilled. But such ambitions as Skriabin’s and Obukov’s, to synthesize their aesthetic beyond music alone, provide us with a view of modernist practise which has often been overlooked in the definition of modern art as a drive towards purity.

 

The American art critic Clement Greenberg has provided an explanation of modernism which is predicated on such a notion of purism;

 

The arts lie safe now, each within its ‘legitimate’ boundaries, and free trade has been replaced by autarchy. Purity in art consists in the willing acceptance, of the limitations of the medium of the specific art...

The arts, then, have been hunted back to their mediums, and there they have been isolated, concentrated and defined. It is by virtue of its medium that each art is unique and strictly itself. To restore the identity of an art the opacity of its medium must be emphasized. [63]

 

          What we have uncovered in our investigation of Skriabin and Obukhov is a counterpoint to this ‘willing acceptance’; artists who sought to secure aesthetic expression through synthesis and who maintained ‘free trade’. Their work makes our understanding of modernity both more complex, and resonant with the hybridity of the postmodern.

 

References

  1. See Boris de Schloezer, Scriabin: Artist and Mystic (translated by N. Slonimsky, Oxford, 1987, first published in part in 1923). This work, while being by no means disinterested in its subject, nor accurate in all regards, is nevertheless an extremely important primary source. Like John Cage, Skriabin preferred conversation as a way of expressing his aesthetic, and this presents its own difficulties of consistency and reflection. Schoezer’s more academic approach helped to order and characterise the nature of Skriabin’s thinking, making his book a fascinating mix of analysis and empathy.

  2. Wagner’s essay ‘The Art Work of the Future’ had been dedicated to Feuerbach.

  3. Quoted after M. Brown, ‘Scriabin and Russian Mystic Symbolism’ Nineteenth -Century Music (vol. 3, 1979,) p. 44.

  4. See his poem ‘Tri podviga’ (‘Three exploits’), 1882.

  5. Schloezer, op. cit. p. 66.

  6. Steiner was also influenced by Wagner’s concept of the Gesamtkunstwerk in his belief that drama could act as a route to religious understanding.

  7. The best and most entertaining account of the history of theosophy and other related occult ideas is P. Washington’s Madame Blavatsky’s Baboon: Theosophy and the Emergence of the Western Guru (London, 1993)

  8. For a detailed account of the impact of theosophy in Russia see Maria Carlson, “No Religion Higher than Truth”: A History of the Theosophical Movement in Russia, 1875-1922 (Princeton, 1993)

  9. Schloezer, op. cit. p. 68.

  10. Published by the London Theosophical Publishing Company in two volumes. A third volume was published in 1897 by the Theosophical Society.

  11. See C. Leadbeater, Man Visible and Invisible (Adyar, 1959) for a characterisation of this.

  12. Thought-Forms (London, 1925, reprinted 1980) p. 67

  13. Letter to Morozova, 1906. See F. Bowers, Scriabin: A biography of the Russian Composer, 1871-1915 (Tokyo and Palo Alto, 1970, vol. ii, p. 49 (first pub. 1969)

  14. Quoted after Brown op. cit p. 50

  15. See Nietzsche, The Birth of Tragedy, section. 21.

  16. Quoted after The Larousse Encyclopedia of Music (ed. G. Hindley, reprint 1979, London) p.346.

  17. Zolotoe Runo/ La Toison d’or, 1905, pp. 5-6.

  18. It is interesting to note that Wagner’s own sensitivity extended to an appreciation of other senses. His rooms in Briennerstrasse in Munich were draped in satin and silks; materials he also preferred to wear, the feel of which he found conducive to thinking, together with the smell of his favourite scent, attar of roses, which he had sent direct from Paris.

  19. Scloezer, op. cit. Chapter 5, pp. 177-290.

  20. Ibid, chapter 6, pp. 291-306.

  21. Quoted after V. Markov, Russian Futurism: A History (London, 1969), p. 302.

  22. Ibid, p. 284.

  23. One of the most radical was by the futurist Vasilisk Gnedov who was notorious for his Poem of the End, which consisted of no words but rather a gesture; a single, sharp circular movement of the arm. This work has points of contact with Cage in as much as a ‘surpressed’ aspect of poetry (the body and physical presentation) is promoted over its central and conventional defining character, word.

  24.  ‘What Is the Word?’ in Charters and Declarations of Russian Futurists (Moscow, 1914). His associations are: G = yellow-black (selfishness), K = black (hate), Kh = grey (fear), R = red (sensuality), S = blue (spirit), Z = green (transformation), Zh = yellow (intelligence).

  25. Markov, op. cit, p 176.

  26. S. M. Tagore, Universal History of Music (Calcutta, 1896)

  27. See Schloezer op. cit. pp. 264-5.

  28. Quoted after Bowers The New Scriabin: Enigma and Answers (London, 1974), p. 72.

  29. We know Skriabin’s colour and notated pitch relations through an annotated score to which the composer also attached a table of colours (acquired by the Bibliothèque nationale in 1978, catalogue no. Rés. Vma 228)

  30. See K. Peacock, ‘Synaesthetic Perception: Alexander Scriabin’s Color Hearing’, Music Perception, summer 1985, vol. 2, No.4, pp. 483-505, quote p. 490 after a report by Meyer (‘Two cases of synaesthesia’, British Journal of Psychology, 7, 1914 pp. 112-117).

  31. Quoted after C.L. Eastlake in J. Goethe’s Theory of Colour (MIT, 1978) p.418.

  32. Ibid, pp. 298-9, para. 748.

  33. K.C. Lindsay and P. Vergo (eds. and trans.) Kandinsky: Complete Writings on Art (London, 1982), p. 161.  [34] For more on this see J. Gage, Colour and Culture (London, 1993). Another source for Skriabin may well have been Rimsky-Korsakov’s own synaesthetic associations, which are, however, apart from ‘D’, completely different from Skriabin’s. They discussed this in 1907.  It should be noted that, as with Skriabin’s colour sound associations, there is some disagreement over details. This could be due to the arbitrary nature of such associations between individuals, which was compounded by the relatively imprecise scholarship in early investigations. In Rimsky-Korsakov’s case such associations were often described as (again arranged as a circle of fifths).

  34. C=White   Fsharp=Greyish green  
    G=Brownish grey   Dflat=Dusky, warm  
    D=Yellow  Aflat=Greyish violet  
    A=Clear rose  Eflat=Dark blueish grey  
    E=Blue (sapphire)    Bflat=none  
    B=Dark blue (shot with grey)     F=Green  
  35. See L.E. Marks, The unity of the senses: Interrelations among the modalities (N.Y. Academic Press, 1978)

  36. Sabaneev, ‘Prometheus’ in Kandinsky and Marc Der Blaue Reiter Almanac (reprint, New York, 1974), pp. 129-130.

  37. Nietzsche felt that the Apollonian image had concealed the Dionysian primordial unity. On the title page of his The Birth of Tragedy out of the Spirit of Music (1872) the philosopher had represented Prometheus, unbound and triumphant over the eagle, a triumph of will and art over the bonds of a restrictive society.

  38. As Faubion Bowers has described Skriabin’s development of Wagnerian extended tonality, see op. cit (1974).

  39. For a more detailed analysis of Skriabin’s technique see Dernova, Garmoniya Skryabina (Leningrad, Muzyka, 1968), translated as Varvara Dernova’s Garmoniia Skriabina: A translation and critical commentary (Catholic University of America, 1979). Also Russian Theoretical Thought in Music, ed. G. McQuere (UMI, 1983) especially the chapter on Dernova by R.J. Guenther, pp. 170-213. An excellent summary can be found in Bowers, op. cit. 1974, pp. 146-171. Also of note is J. Reise, ‘Late Skriabin: Some Principles Behind the Style’ 19th-Century Music, vol.3, 1983, pp. 220-231.

  40. Quoted after Bowers ibid p. 171.

  41. The manuscript is held in the special collection of the music department at the Bibliothèque Nationale de France in Paris under the number MS 15226.

  42. Quoted after M. Orban, ‘Nicolas Obouhow: un musicien mystique’ La Revue Musical, XVI, 1935, pp. 100-108, quote p. 102.

  43. For Schoenberg’s solution to the same problem see Style and Idea (London, 1984) pp. 354-362. The Russian composer and painter Jefim Golyshev simultaneously invented a new notational system based on ‘x’s for sharps, but as he was then (1915) resident in Berlin, it is therefore likely that both Russian musicians derived their approaches from an earlier Russian model.

  44. Guido d’Arezzo (c. 995-1050) introduced the movable doh system in the eleventh century. The names he used are taken from a Latin hymn for the Feast of St. John the Baptist of four centuries before, in which each line begins one note higher than the last - a theological circumstance that would not have been lost on Obukhov.

  45. Obukhov’s explanation of his notational system can be found in the score to Préface du La livre de Vie held in the special collection of the music department at the Bibliothèque nationale de France in Paris. There was also a volume of standard works published by Durand in Paris in 1947 using this notation, among them works by Chopin, Beethoven, Schumann, Liszt, Debussy, Ravel and, interestingly, Messiaen (a prelude).

  46. See Hugh Davis, ‘Croix sonore’, in the Groves Dictionary of Musical Instruments (vol. I, pp. 516).

  47. See M. Orban, op. cit., p. 104.

  48. A more recent example is the ‘Sensurround’ system devised for the 1970’s film Earthquake, which employed low-frequency pulses and deliberately unsteady camera work, aiming to recreate the sensation of being in an earthquake. There have also been experiments (unsuccessful) in ‘smell-o-vision’, not to mention Aldous Huxley’s vision of the ‘feelies’ in Brave New World.

  49. In Russian, zvuchashchui krest.

  50. A prototype was apparently demonstrated in Paris in 1926, the final version was presented in 1934. (see Hugh Davis’ entry on this instrument in the Groves Dictionary of Musical Instruments (vol. I, pp. 515-6) which also includes a line drawing of it.

  51. See E. Ludwig, ‘La Croix Sonore’, La Revue Musicale 1935, pp. 96-99.

  52. I am grateful to Hugh Davis for pointing this out to me.

  53. It can be heard in the soundtrack to Hitchcock’s film Spellbound, and in the recording of the Beach Boys’ hit Good Vibrations.

  54. The Oxford Companion to Music (Vol. 10, reprinted 1972) p.321.

  55. For example Mantegna’s painting The Holy Family with St. John (c. 1500) National Gallery, London (NG 5641) and Italian Florentine painting, God the Father (c. 1420-50) National Gallery, London (NG 3627).

  56. Boris de Schloezer, ‘ Nicolas Obukhoff’, La Revue Musicale, 1, part 3, Nov. 1921, pp. 38-56, quote from p. 54.

  57. Sabaneev ascribes a political purpose to the work - 'the restoration to the throne of the last Russian Emperor, who is supposed to be alive and well, but in hiding.' 'Obukhov', Musical Times, October 1, 1927. I have been unable to find any corroboration for this view except the symbolism of the Sounding Cross.

  58. See F. Yates, The Rosicrucian Enlightenment (Arkana, 1986)

  59. Quoted after Oban, op. cit. p. 107. Larry Sitsky, in his book Music of the Repressed Russian Avant-Garde, 1900-1929 (Greenwood Press, Westport Connecticut and London, 1994) ascribes the design of this temple to the artist Natalia Goncharova, pp. 257. This book also contains a useful alphabetical list of Obukhov's manuscripts.

  60. Sitsky also mentions French Radio broadcast extracts from La livre de Vie, and that a film was made by Germaine Dulas on the subject which had limited distribution in France and Italy in 1935. op. cit. p. 259.

  61. New York Times, May 16, 1934, p. 23.

  62. Quoted after Schloezer op. cit. p. 47.

  63. Greenberg, ‘Towards a Newer Laocoon’ Partisan Review, vol. vii, no. 4, New York, July-August 1940, p.305.